We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

· Demo ·

by Yakunah

/
  • Streaming + Download

    Purchasable with gift card

     

1.
Captivated I watch the nymphs bathe they show their beauty and temptation engulfs me I want to dance with them if they accept me They like to play the erotic game Sure of my anonimity, I approach in silence They were expecting me to take the risk Català: (Bath of the nymphs) EL BANY DE LES NIMFES Observo captivat el bany de les nimfes Mostren la seva bellesa i la temptació m'abraça Vull ballar amb elles si elles m'accepten Els agrada jugar al joc eròtic Segur del meu anonimat amb sigil m'acosto Elles esperaven la meva acció d'arriscar Castellano: (Bath of the nymphs) EL BAÑO DE LAS NINFAS Observo cautivado el baño de las ninfas Muestran su belleza y la tentación me abraza Quiero bailar con ellas si ellas me aceptan Les gusta jugar al juego erótico Seguro de mi anonimato con sigilo me acerco Ellas esperaban mi acción de arriesgar
2.
Gorgon 02:33
Boar fangs Twisting snakes Show her tongue Smile double Divine eyes Don’t surrender Show the terror/horror And petrify the destroyer Català: (Gorgon) GORGONA Ullals de senglar Serps retorçant-se Mostra la llengua Somriu doblement Ulls divins No et deixis sotmetre Mostra el terror/horror Petrifica al destructor Castellano: (Gorgon) GORGONA Colmillos de jabalí Serpientes retorciéndose Muestra tu lengua Sonríe doblemente Ojos divinos No te dejes someter Muestra el terror/horror Petrifica al destructor
3.
Your body is a copper wire one endless conducting bridge Your inner warrior is asleep nobody is defending your boundaries Don’t wait for chance to choose your path you have to pick a trail and then you’ll suffer for the trail you missed Destroy the harmony and take part in the tensions of the World Català: (Inner warrior) GUERRER INTERIOR El teu cos és un fil de coure Un pont conductor sense límits El guerrer interior està adormit Ningú defensa els teus límits No busquis que les circumstàncies triïn el teu camí Cal prendre un sender i això significa el patiment pel sender no pres Trenca l'harmonia i participa de les tensions del món Castellano: (Inner warrior) GUERRERO INTERIOR Tu cuerpo es un hilo de cobre Un puente conductor sin límites El guerrero interior esta dormido Nadie defiende tus limites No busques que las circunstancias elijan tu camino Hay que tomar un sendero y eso significa el sufrimiento por el sendero no tomado Rompe la armonía y participa de las tensiones del mundo
4.
The one that plays at transformation in front of the mirror of metamorphosis that puts make up on your imagination revealing the infinity of your being Beauty and loathing in conflict I am the Mask Salesman Català: (Mask Salesman) EL VENEDOR DE MÀSCARES El que juga a la transformació Davant del mirall de la metamorfosi Aquell que maquilla la teva imaginació Mostrant la infinitat del teu ésser Bellesa i repugnància en conflicte Sóc el venedor de màscares Castellano: (Mask Salesman) EL VENDEDOR DE MASCARAS El que juega a la transformación Delante del espejo de la metamorfosis Aquel que maquilla tu imaginación Mostrando la infinidad de tu ser Belleza y la repugnancia en conflicto Soy el vendedor de mascaras
5.
You ate my heart, full of hatred you puked it up in pieces, but it was smiling You stirred me up looking for emotions to rid me of all the waste My blood mixes with yours creating infinite tunnels in space I covered great distances without my body's help dizzy because I lacked a foothold You rejoiced to see me laugh; you suffered to see me cry Your spirit put stitches in the unhealed wounds of mine while we shared stars before the dawn Català: (Rope of the dead man) SOGA DEL MORT Et vas menjar el meu cor, ple d'odi El vas vomitar fet miques, però somreia Em vas remoure a la recerca d'emocions Per desfer-te de totes les deixalles La meva sang es barrejà amb la teva creant infinits túnels al espai Vaig recórrer distàncies sense l'ajuda del meu cos Marejat per no tenir punt de suport Gaudies a veurem riure, paties a veurem plorar El teu esperit cosia al meu ferides sense cicatritzar Mentre compartíem les estrelles abans de l'alba Castellano: (Rope of the dead man) SOGA DEL MUERTO Te comiste mi corazón, lleno de odio Lo vomitaste echo trizas, pero sonreía Me revolviste en busca de emociones Para deshacerme de todos los desechos Mi sangre se mezclo con la tuya creando infinitos túneles en el espació Recorrí distancias sin la ayuda de mi cuerpo Mareado por no tener punto de apoyo Disfrutabas al verme reír, sufrías al verme llorar Tu espíritu cosía al mío heridas sin cicatrizar Mientras compartíamos las estrellas antes del amanecer

about

Lletres i música per Yakunah
Gravat al local d'assaig per GreenWood Studios
Gravació de veus, mescla i masterització a càrrec de Guillem Ventura - Rondan Rot Studios

credits

released April 20, 2014

license

tags

about

Yakunah Molins De Rei, Spain

Rock, Mythology & Mysticism

contact / help

Contact Yakunah

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Yakunah, you may also like: